Tag Archives: the practical encyclopedia of east european cooking

Plaice in Polish Sauce


Hi! Today is about fish again. It is a recipe followed from “The Practical Encyclopedia of East European Cooking” 1999, by  Lesley Chamberlain as are these many other recipes, in case you feel like cooking more:

The recipe mentions Polish sauce and also that it is only in name not in origin, so don’t get fooled. It is an easy recipe and for this time of year when Orthodox are fasting for Christmas, there are lots of days when you can have fish. In case you don’t know how to cook it, here is another idea.

Plaice in Polish Sauce

Serves 4

Ingredients:

  • 4 plaice fillets, about 225g/ 8 oz each
  • 75 g/ 3 oz/ 6 tbsp butter
  • 2 eggs, hard-boiled and finely chopped
  • 30 ml/ 2 tbsp chopped fresh dill
  • 15 ml/ 1 tbsp lemon juice
  • salt and freshly ground pepper
  • lemon slices, to garnish
  • boiled baby carrots, to serve

Method:

  • Put the fish, skin down, on a sheet of greased foil or baking paper (healthier option) on a grill rack. Melt the butter in a small pan and brush a little over the fish. Season with salt and pepper. (If you don’t have a grilled oved, you can fry the fish in a pan)
  • Grill the fish under a  moderate heat for 8-10 minutes, or until just cooked. Transfer to a warmed plate.
  • Add the eggs, dill and lemon juice to the melted butter in the pan. Heat gently for 1 minute. Pour over the fish just before serving. Garnish with lemon slices and serve with boiled baby carrots.

Enjoy your meal!

Elena G

Pleuronectes flesus


Ce zi interesanta azi! E 11 a 11. Asta se intampla doar o data pe an, trebuie sarbatorit. :)). Si nu puteam sa ratez sa marchez asa o data semnificativa fara sa postez ceva. Iata ce urmeaza.

Am mancat peste cu diverse denumiri dar sa fiu sincera e prima data cand aud de cambula. Mi-am dat seama ca de fapt am gatit-o si mancat-o dar nu in tara, de aceea numele ei imi suna ciudat in romana. In engleza i se spune plaice. Se gaseste si la noi pe piata insa, daca nu cauti retete cu altfel de pesti, in afara de somon, crap, pastrav, etc, nu prea te duce gandul la cambula, sa fim seriosi. Daca nu dadeam peste reteta asta, nu cred ca as fi consumat. Sau poate am consumat cand eram mica si nu imi mai aduc aminte, cine stie! Dar nu e sfarsitul lumii. Reteta a fost culeasa din cartea “The Practical Encyclopedia of East European Cooking” 1999, scrisa de  Lesley Chamberlain. Mi-a placut asa mult cartea, ca am mai gatit din ea, si te invit sa te uiti si peste legume la cuptor, crema bavareza, supa rece de iaurt si castraveti cu nuci/ Tarator, baclava, tort de clatite, vita Stroganov, piersici la cuptor. Haha, sunt cam multe dupa cum constat si eu. Chiar mi-a placut cartea, nu gluma!

Si nu am terminat. Mai urmeaza niste lucruri interesante. Un sos polonez care nu e polonez. Reteta e cu acest sos, care e doar cu numele, nu si la origine. Noroc ca se face usor. Hai sa vedem despre ce e vorba.

Cambula in sos polonez

4 portii

Ingrediente:

  • 4 file cambula de cca 225g/ 8 oz fiecare (poti inlocui cu calcanul, peste la fel de gustos, poate mai gustos ca si cambula)
  • 75 g/ 3 oz/ 6 linguri unt
  • 2 oua, fierte tari si feliate subtire
  • 30 ml/ 2 linguri marar proaspat, tocat
  • 15 ml/ 1 lingura suc lamaie
  • sare si piper proaspat macinat
  • cateva felii de lamaie, pentru garnisire
  • cativa morcovi  mici fierti

Preparare:

  • Pe un gratar (cel din interiorul cuptorului e bun), pune o foaie de copt, unsa un pic cu ulei. Topeste untul intr-o craticioara si unge pestele cu el. Adauga sare si piper si pune pestele pe gratar cu pielea in jos.
  • Prajeste la grill (in caz ca nu ai cuptor cu grill, atunci intr-o tigaie sau gratar) la temperatura medie, cca 8-10 minute sau pana cand s-a facut. Transfera pestele pe o farfurie calda.
  • In tigaia in care ai untul ramas, adauga ouale, mararul si sucul de lamaie. Lasa la foc mediu 1 min. Pune sosul peste peste :)), inainte de servire. Decoreaza cu felii de lamaie si serveste cu morcovi fierti. Nu-i asa ca e o reteta usoara? A durut? Super.

Pofta buna pe 11.11.2019!

Elena G

Stiu ca stii ca sssss


M-am chinuit sa gasesc o imbarligatura de limba pentru titlu. Pentru ca ma gandesc intotdeauna la un titlu si cere si el ceva munca. Vroiam ceva cu peste insa nu am gasit nimic potrivit asa ca am adaptat. Daca in ultima vreme am tot scris despre acest animal minunat, curat si plin de oase, mai adaug o reteta. Sau doua, sau noua… Sa vad cum stau cu inspiratia de a scrie. (doar o parte e inspiratie, stiu, pentru ca reteta numai inspiratie nu e, atunci cand e luata de undeva)

Cu aceasta ocazie mi-am dat seama ca nu am o reteta romaneasca. Stiu si de ce. Initial blogul se dorea o amestecatura de retete care mi se pareau mie mai speciale, mai deosebite si evident, din bucataria internationala. Asa de atrasa am fost de ce am descoperit prin experienta mea de amator in bucatarie! O mare parte din viata nu am mancat decat romaneste asa ca nu avea nici un farmec pentru mine sa scriu despre asta. In schimb bucataria internationala era ceva nou. Insa s-a intamplat sa se intample, si acum, ca sa repar o nedreptate, si sa echilibrez balanta, voi adauga si o reteta romaneasca, asa, oficiala, culeasa de undeva tiparit, zic. Vor mai fi si altele, pentru ca, oricat am respins eu asta o vreme, mi-am dat seama ca gresesc si desigur, va fi o reteta minunata si speciala ca asa le consider eu pe toate pe cele pe care le adaug aici. :))

Acum ceva amuzant sper. Reteta aceasta am cules-o dintr-o carte de bucate in limba engleza. Oamenii astia au facut niste carti despre lume ceva de speriat. Am dat peste “Encyclopedia of European Cooking” din 1962 intr-o biblioteca din Londra si ce crezi? Avea si sectiunea de “Rumanian cooking”. Dap, asa e scris. Am ramas uimita sa o gasesc si bine-nteles ca mi-am dorit sa gatesc romaneste, asa deodata. :)) Ca sa vada si altii ca si noi avem o bucatarie foarte buna. Azi voi scrie aici reteta de la pagina 415, reteta foarte interesanta si romaneasca, ca asa “zice” ei, englezii . ;)) Imi aduce aminte de prima mea reteta si in acelasi timp a doua postare de pe blog. Devin nostalgica. 🙂 Sa purcedem dar. Sa nu uit, sa citesti si reteta originala in engleza sa vezi acolo cuvinte! Urmeaza.

Peste la cuptor

4 portii

Ingrediente: 

  • 4 bucati de peste cu carne alba, mai tare un pic sa nu se faramiteze
  • 4 oz/ 115 g pastai verzi
  • 4 oz/ 115 g morcovi
  • 2 linguri de mazare fiarta
  • 1 ceapa
  • 1 lingura stafide
  • 2-3 rosii
  • 2-3 catei de usturoi
  • cateva fire de patrunjel
  • cca 150 ml sherry (daca nu ai, orice alt vin alb merge, ca sunt sigura ca la 1962 numai sherry nu puneau romanii in peste)
  • 1 lingurita seminte chimion
  • sare si piper
  • ulei
  • cca 150 ml apa

Preparare:

  • Unge o tava mai adanca cu ulei. Aseaza pestele.
  • Taie ceapa si caleste-o cateva minute in ulei fierbinte intr-o tigaie, adauga pastaile si morcovii taiati cubulete. Mai prajeste circa 5 minute apoi adauga iar rosiile, taiate in 4, mazarea, stafidele, usturoiul maruntit, semintele de chimion, sarea si piperul. Pune si apa si sherry. Toata combinatia aceasta rastoarn-o peste peste. :))
  • Pune un capac peste tava si introdu-o in cuptor, la foc moderat pentru cca 30 minute. (inca nu erau grade pe atunci vad). Indeparteaza capacul si mai lasa in cuptor 5-10 minute.

Pofta buna rumaneste!

Elena G

بقلاوه


There you go, the recipe in English. Can you guess what it is about? :)) Of course, you are a smart human being. Now, that you know, I must tell you that this recipe is not mine, it is as old “as time” and very popular around the world. I knew about it before I cooked it. But, when I decided to try it, I said I would find the one I am comfortable doing it. In the Practical Encyclopedia of Easteuropean Cooking, 1999, there it was. My mum had a recipe, I had neighbours who did it, friends and so on. But it happened that I wanted to do it later, when I was abroad and I am content with what I found. This is mine, in a way. And now I want to share it with you. You probably say, why? Aren’t there enough already? And I say: why not? :))

Baklava

24 pieces

Ingredients:

  • 175 g/ 6 oz/, 3/4 cup butter, melted (remember, go with 80-82% fat)
  • 400 g/ 14 oz packet filo pastry, thawed if frozen
  • 30 ml/ 2 tbsp lemon juice
  • 60 ml/ 4 tbsp lemon
  • 50 g/ 2 oz,  1/4 cup caster sugar (or any sugar you have in the kitchen)
  • finely grated rind of 1 lemon
  • 10 ml/ 2 tsp cinnamon
  • 200 g/ 7 oz, 1 3/4 cups blanched almonds, chopped (replace almonds with nuts if you don’t have them)
  • 200 g/ 7 oz, 1 3/4 cups walnuts, chopped
  • 75 g/ 3 oz/ 3/4 pistachios or hazelnuts, chopped (again, replace with more nuts :))
  • chopped pistachios, to decorate (or go nuts :)) )

Syrup

  • 350 g / 12 oz/ 1 3/4 cups caster sugar
  • 115 g/ 4 oz/ 1/2 cup clear honey
  • 600 ml/ 1 pint/ 2 1/2 cups water
  • 2 strips of thinly pared lemon rind

Method:

  • Preheat the oven to 160 °C, 325 °F, Gas Mark 3. Brush the base of a shallow 30×20 cm/ 12×8 in loose-bottomed or Swiss roll tin with a little of the melted butter.
  • Using the tin as a guide cut the sheets of filo pastry with a sharp  knife to fit the tin exactly. In case you don’t have a similar tin, or you want to use all the pastry, remember that you have to add more ingredients. Do your maths.
  • Place one sheet of pastry in the base of the tin, brush with a little melted butter, then repeat until you have used half of the pastry sheets. Set the remaining pastry aside and cover with a clean dish towel
  • To make the filling, place the lemon juice, honey and sugar in a pan and heat gently until dissolved. Stir in the lemon rind (half of it), cinnamon and chopped nuts. Mix thoroughly.
  • Spread half the filling over pastry, cover with 3 layers of the filo pastry and butter then spread the remaining filling over the pastry.
  • Finish by using up the remaining sheets of the pastry and butter on top and brush the top of the pastry liberally with butter.
  • Using a sharp knife, carefully mark the pastry into squares, almost cutting through the filling. Bake in the preheated oven for 1 hour, or until crisp and golden brown.
  • Meanwhile, make the syrup. Place the caster sugar, honey, water and lemon rind in a pan and stir over a low heat until the sugar and honey have dissolved. Bring to the boil, then boil for a further 10 minutes until the mixture has thickened slightly.
  • Take the syrup off the heat and leave to cool slightly. Remove the baklava from the oven. Remove and discard the lemon rind from the syrup then pour over the pastry. Leave to soak for 6 hours or overnight. Cut into squares and serve, decorated with chopped pistachios.

Iyi iştah!

Tip (for the lazy ones, myself included): use baking paper in the tin and brush it with melted butter. This way, you will have a cleaner and easier to wash tin.

Scrieri si scriituri. Aferim!


Mi-a fost dor sa scriu iar pe blogul meu drag si iubit. L-am cam parasit eu o vreme dar ma intelege el. Scrierea poate fi o forma de terapie, de eliberare si recunosc ca ma ajuta. Plus ca am si un motiv bun. Chiar imi place sa scriu si mai ales cand consider ca am ce. Bine, mai bat campii cu gratie dar blogul meu e intentionat ca sa fie parcurs cu placere si sa aduca informatii pe care poate unii nu le cunosc sau care cred eu ca sunt folositoare. In fond, e si acesta un mijloc de informare, chiar daca blogul are putini cititori. L-am pornit de la inceput cu intentia de a ma axa pe retete de hrana a trupului (pentru ca am avut ocazia intr-o perioada a vietii mele sa gatesc foarte mult si am descoperit nu numai ca sunt buna – so they say, ask the ones who tried what I cooked ;)), combinat cu alte postari despre ce imi place si consider util, frumos, interesant, placut pentru a se regasi aici. Cine il citeste, ma bucur, cine nu, nu e obligat pentru ca eu cred foarte mult in liberul arbitru. Ah, sa nu uit de consecinte. Vin si astea. So, choose wisely! 🙂 Cat se poate, pentru ca de multe ori la momentul respectiv asa credem ca e cel mai bine. In timp se va dovedi daca am ales sau nu bine si asta se cheama experienta.

M-am gandit ca foamea vine mancand si pentru ca in vacanta am mai mult timp, sa incep incet-incet sa completez cu alte retete pe care le-am incercat de-a lungul anilor si care mi-au placut, sau sa introduc retete facute de mine. Au ramas destule nu numai nescrise dar si nefacute in dosarul cu retete. Ma gandesc cu drag ca va veni momentul si pentru acestea, candva. Daca faci ceva cu placere si destul de mult timp, incepi sa si creezi. Eu nu sunt un geniu si nu stiu de la inceput sa fac totul insa in timp am avut niste sclipiri si ma bucur ca pot sa spun ca am si eu ceva facut de mine. Cred ca orice femeie mai ales, care sta mult timp la bucatarie, este un creator. Si in general in viata, creem cu totii. Daca esti curios/ curioasa, uite-te, poate te inspira sau iti dau vreo idee despre ce sa mananci azi/ intr-o zi cu soare si apoi trecem mai departe: fusilli a la Elena, puiul meu, de Paste numai de bine2 F Words. Sunt putine deocamdata. Acum, scriind, incepe sa imi revina inspiratia (are efect) si ma gandesc ca mai am cateva retete, foarte usoare, pe care nu le-am adaugat inca. Cum termin postarea aceasta, ma apuc de ele cat pot de curand si adaug link-urile. Va urma.

Ce ramasese nescris? Uitandu-ma prin hartii, am dat peste o reteta de baclava. Da, stiu, o sa spui: alta? Dap. De ce nu alta? La cate sunt, am citit si am ales una care m-a atras pe mine si am si facut-o de cateva ori deja. Reteta e scoasa din The Practical Encyclopedia of Easteuropean Cooking, 1999. Nu stiu acum daca o voi adauga si in engleza (copyright reason may be or just plain laziness or poor English from my part or all of them) dar ramane de vazut. Deocamdata iata o reteta de baclava turceasca pe care imi face mare placere sa o gatesc. Cartea recomanda cafeaua amara sa o insoteasca si cred ca zice bine. Acum tu decizi si poate ai alta preferinta. E buna si aceea, de gustibus non es disputandum.

M-am gandit sa adaug acum la ingrediente, la reteta in limba romana, toate masuratorile pentru ca poate ai unul sau alt instrument de masurare, si esti obisnuit intr-un fel si e la fel de corect. Cum de nu m-am gandit mai de demult? Mi-aduc aminte destul de clar si daca ma straduiesc cred ca gasesc si articolul mai pe la inceputuri in care explicam ca nu le voi adauga pe toate pentru ca unii se incurca dar acum mi-a cazut fisa si m-am gandit ca am facut o greseala. Nu e fatala dar … 🙂 Daca esti in strainatate si te-ai si obisnuit cu masuratorile lor, ce faci? Poti transforma dar de ce sa nu fie toata info data de la inceput?

Baclava

24 portii

Ingrediente:

  • 175 g/ 6 oz/, 3/4 cana unt topit (defect profesional ca ma repet, unt de 80-82% grasime)
  • 400 g/ 14 oz pachet de foi de placinta, dezghetat in caz ca a stat la congelator
  • 30 ml/ 2 linguri suc de lamaie (daca nu uiti, spala coaja – eu mai uit dar inca nu am murit, glumesc. La cate prostii bagam in noi, ce mai conteaza cateodata? Nu sunt absurda dar daca uiti, e ok)
  • 60 ml/ 4 linguri lamaie
  • 50 g/ 2 oz,  1/4 cana zahar caster (sau obisnuit daca nu ai)
  • coaja rasa de lamaie (ei, acum ca iti trebuie si asta parca iti vine totusi sa speli lamaia inainte 🙂 )
  • 10 ml/ 2 lingurite scortisoara (minunat condiment)
  • 200 g/ 7 oz, 1 3/4 cana migdale decojite si maruntite (reteta cere, insa stiu ca migdalele nu sunt tot timpul la indemana noastra asa ca poti sari peste, linistit/a)
  • 200 g/ 7 oz, 1 3/4 cana nuci maruntite (poti dubla cantitatea inlocuind migdalele cu nuci)
  • 75 g/ 3 oz/ 3/4 cana alune de padure sau fistic (ce delicatese, Doamne), maruntite (le poti inlocui cu buna si delicioasa noastra nuca)
  • fistic maruntit (sau nuca :)) ) pentru decor

Sirop

  • 350 g / 12 oz/ 1 3/4 cana zahar caster (sau necaster ;)) )
  • 115 g/ 4 oz/ 1/2 cana miere
  • 600 ml/ 1 pint/ 2 1/2 cana apa
  • 2 fasiute de coaja de lamaie (sau mai multe sau deloc, daca nu ai)

Preparare:

  • Incalzeste cuptorul la 160 °C/ 325 °F/ Gas 3. Unge o tava cu fundul detasabil de 30X20 cm/ 12X8 inch sau o tava de dimensiuni asemanatoare, cu putin unt topit.
  • Foloseste ca masura tava si taie foile de placinta sa incapa perfect. Din cauza cantitatii exacte a ingredientelor din reteta nu te-as sfatui sa cauti o tava in care sa se potriveasca foile decat daca esti dispus/a sa maresti cantitatea corespunzator. Te las sa faci calculele.
  • Pune prima foaie de placinta in tava, unge cu unt topit si continua operatiunea pana folosesti jumatate din foile de placinta. Restul acopera-le cu un prosop curat si lasa-le deoparte.
  • Intr-o tigaie pune sucul de lamaie, mierea si zaharul si lasa la incalzit pana se topeste si se omogenizeaza totul. Adauga apoi jumatate din cantitatea de coaja de lamaie rasa, scortisoara si nucile maruntite. Amesteca bine.
  • Pune jumatate din aceasta combinatie in tava peste foi, adauga 3 foi de placinta unse cu unt si apoi restul combinatiei. Mda, cred ca ti-ai castigat dreptul de a gusta,  stiu ca nu ai rabdare.
  • Pune ultimele foi de placinta in tava, ungandu-le pe fiecare cu unt si la sfarsit, unge cu generozitate cu untul ramas ultima foaie de placinta.
  • Cu un cutit ascutit (eu am o problema cu cutitele, recunosc, nu sunt suficient de ascutite pentru mine niciodata), taie in patratele baclavaua dar nu pana la capat, ci mai mult pe deasupra, abia intrand in stratul de nuca. Pune tava in cuptor pentru o ora sau pana se rumeneste deasupra.
  • Intre timp, fa siropul. Intr-o cratita pune zaharul, mierea, apa si cealalta jumatate de coaja rasa de lamaie si amesteca pana se omogenizeaza toate ingredientele, totul la o temperatura joasa. Da focul tare si adu-l la punctul de fierbere apoi lasa-l asa pentru 10 minute pana se ingroasa.
  • Ia siropul de pe foc si lasa-l sa se raceasca. Scoate baclavaua din cuptor. Strecoara siropul pentru a scapa de coaja de lamaie si toarna peste minunatie. Lasa-l sa se imbibe bine pentru 6 ore sau mai bine peste noapte. Taie in forma de patrate si decoreaza cu fistic macinat. Gata.

Pofta buna!

Tip: in tava poti pune o foaie de copt pe care sa o ungi cu unt, daca vrei. Te ajuta sa speli mai usor la final, neprinzandu-se de fundul tavii.

 

 

 

Pancakes With Love


For you. With love. ❤ Pancakes. Lovely, delicious pancakes, lots of them, in a cake. Imagine, a pancake gâteau. Let me tell you how I made this recipe. Years ago, when I was in London, I was looking for more recipes to try. I went to the library and found an interesting book “The Practical Encyclopedia of EastEuropean Cooking” from 1999. I liked quite a lot of recipes from it, including this one. I will remember it always as, imo, I think I ate the best cream in the world. It is very simple to make but it tastes divine. It is absolutely delicious. So, I would love to share this with you. In reality it is a bit hard but nothing is impossible. I hold my breath and not say a word. Just close your eyes and try a bite. Isn’t it delicious? You have the cake in front of you, you don’t see it with your eyes but with your inner eyes. It is there, trust me. And you share it with me. God, I am such a dreamer! Wake up, wake up! I don’t think I want, because I love sleep. I guess dreams are better than reality, sometimes. I need to sleep right away. I’ll be back later to finish this post. Good night!

Ok, I am back, after a good night sleep and I feel full of energy and positive. A good sleep makes miracle, trust me. I can see better now, my head is clearer and I am hungry. Very hungry. I will have a pizza and the desert I am about to write now. Kidding, in reality I will have a pizza and a rum baba or Savarina as it is known in Romania. And for my inner stomach ….(as I was thinking, if we have an inner eye, we can have an inner everything, so…) I will tell you about a Hungarian pancake gâteau. De-li-cious.

Because it is Easter today for some of my friends, to you all, Happy Easter!

Layered Pancake Gâteau

Serves 6

Ingredients:

  • 5 eggs, separated
  • 50 g (2 oz/ 1/4 cup) caster sugar
  • 175 ml (6 fl oz/ 3/4 cup) milk
  • 50 g (2 oz/ 1/4 cup) self-raising flour, sifted
  • 50 g (2 oz/ 4 tbsp) unsalted butter, melted
  • 175 ml (6 fl oz/ 3/4 cup) soured cream
  • sifted icing sugar, for dredging
  • lemon wedges, to serve

For the filling:

  • 3 eggs, separated
  • 25 g (1 oz/ 1/4 cup) icing sugar, sifted
  • grated rind of 1 lemon
  • 2.5 ml (1/2 tsp) vanilla sugar
  • 115 g (4 oz/ 1 cup) ground almonds

Method:

  • Preheat the oven to 200 °C, 400 °F, Gas Mark 6. Grease and line a deep 20-23 cm/ 8-9 inch springform cake tin. Whisk the egg yolks and caster sugar together in a bowl until thick and creamy, before whisking the milk.
  • Whisk the egg whites in a grease-free bowl until stiff, then fold into the batter mixture, alternating with spoonfuls of the flour and half the melted butter.
  • Take a frying pan as near to the size of your prepared cake tin as possible and lightly grease the pan with a little of the remaining melted butter. Tilt to cover the surface.
  • Tip one-quarter of the batter into the frying pan. Fry the thick pancake on each side until golden brown, then slide it into the prepared cake tin. Use up the batter to make 3 more pancakes in the same way and set them aside while you make the filling.
  • For the filling, whisk the egg yolks in a bowl with the icing sugar until thick and creamy. Stir in the grated lemon rind and the vanilla sugar.
  • Whisk the egg whites in a separate bowl, then fold them into the egg yolk mixture, before adding the ground almonds. Mix together well. And now, the moment of tasting: dip you finger or your love’s finger in the cream and lick. Isn’t it delicious?
  • Spread one-third of the mixture on top of the first pancake.
  • Repeat twice more with the second and third pancakes, then top with the final pancake.
  • Spread the sour cream over the top and bake for 20-25 minutes, or until the top is pale golden brown.
  • Leave in the tin for 10 minutes before removing the lining paper. Serve warm, cut into wedges, liberally dusted with icing sugar and accompanied by lemon wedges. And a kiss.

Bon appetite! x

Cui ii plac clatitele?


Celor mai multi le plac. Pentru cei multi si pofticiosi, azi o reteta foarte gustoasa si aromata. Stiu ca iti plac clatitele. Bun! Dar de un tort de clatite ai auzit? Daca nu, afli acum. Este o reteta ungureasca, culeasa din cartea “The Practical Encyclopedia of Easteuropean Cooking” (1999), carte peste care am dat in cautarile mele intr-o biblioteca londoneza la sectiunea cooking, cred, daca nu cumva era trecuta la alta categorie. Asta e mai putin important, ce vreau sa subliniez e ca am stat si am cautat. Asa de mult imi placea atunci sa gatesc, si mai ales aveam la dispozitie din belsug de toate. Stau si ma gandesc ca e tare placut sa ai cu ce gati, sa stii ca gasesti toate ingredientele si ca nu te afecteaza la buget. E mare lucru si acesta. Dar inapoi in Romania, caci am revenit de mult aici, in tara mea, e si mai mare lucru sa descoperi cu ce poti inlocui ingredientele in asa fel incat sa iti iasa reteta cat de cat si nici sa nu faci o gaura in buget. Aici, in tara, e farmecul si munca. Asta ca sa nu uit realitatea. Acum, inapoi la visare. Reteta este una ungureasca si este de-li-cioa-sa. Mi-aduc cu foarte mare placere de ea si cat de incantata am fost cand am mancat-o. Crema din straturile de clatite mi s-a parut cea mai buna crema pe care am mancat-o vreodata. Si doar facusem destule creme, si pana atunci si dupa, dar amintirea acelei creme ma urmareste si acum. O declar cea mai buna crema din lume. Mi-aduc aminte si de procesul de realizare al clatitelor. Acela mi s-a parut teribil, dificil. Nu mi-a placut deloc si nici clatitele nu mi s-au parut asa cum le stiam eu. Nu se fac cum se fac clatitele in mod obisnuit. 😦 Ce mai, din cauza asta, am renuntat sa mai fac vreodata aceasta reteta. Dar pot povesti despre ea, ca dintr-o poveste de adormit … Somn usor si pofta buna, in somn.  Drag copilas, inchide ochii si asculta acum povestea tortului de clatite. Viseaza la ea, ca de la mine sigur nu vei manca asa ceva. 😉

Tort de clatite

6 portii

Ingrediente:

  • 5 oua, separate (saracele)
  • 50 g (1/4 cana) zahar tos
  • 175 ml (3/4 cana) lapte
  • 50 g (1/4 cana) faina care creste singura (self-rainsing) (daca nu o ai gata facuta, luata din vre-un supermarket, o faci tu sa creasca, copacel, adaugand la o cana de faina, un plic de praf de copt – asta ca sa stii cea mai simpla reteta, ca viata si asa e complicata)
  • 50 g (4 tbsp) unt nesarat, topit
  • 175 ml (3/4 cana) smantana
  • zahar tos
  • felii de lamaie

Crema:

  • 3 oua, separate
  • 25 g (1/4 cana) zahar tos
  • coaja rasa de la 1 lamaie
  • 2,5 ml (1/2) zahar vanilat
  • 115 g (1 cana) migdale macinate

Preparare:

  • Incalzeste cuptorul la 200 °C/ 400˚F, gaz 6. Unge cu unt sau ulei o forma de tort cu fund detasabil cu diametrul de 20-23 cm si tapeteaza cu foaie de copt in asa fel incat sa iasa in afara marginile. Vei vedea mai tarziu de ce. Cu robotul de bucatarie bate bine galbenusurile impreuna cu zaharul pana se transforma intr-o crema groasa si cremoasa, apoi amesteca si laptele in aceasta.
  • Bate apoi albusurile pana devin bezea si incorporeaz-o in crema de galbenusuri, in acelasi timp cu linguri de faina si jumatate din untul topit.
  • Acum, neaparat sa cauti, ca daca nu ai, cumperi (yeah, right!), o tigaie care sa aiba exact acelasi diametru sau pe aproape ca si forma de tort. Unge tigaia cu putin unt topit, folosind o pensula sau un servetel.
  • Pune un sfert din aluatul pregatit in tigaie si gateste clatita pe ambele parti. Ai grija ca e cam groasa si cand o intorci, sa nu se rupa. Ideal ar fi sa ai o tigaie cu capac-tigaie asa cum are o prietena de-a mea, Mariana ca sa intorci pur si simplu tigaia pe partea cealalta. Eu nu am dar o pun pe lista, candva imi voi lua una sau voi primi una. Una dupa ceafa. :)) Prima clatita astfel facuta o pui deja un forma de tort iar pe celalte trei le vei pune deoparte, deocamdata. Cumva off topic, imi dau seama ca eu dau acum instructiuni. Se incumeta cineva sa le urmeze? Nu de alta dar e tare placut sa spui ce sa faca altcineva si eu sa ma delectez cu rezultatul. 😉
  • Urmeaza cea mai de-li-cioa-sa crema din lume. Bate bine galbenusurile impreuna cu zaharul tos pana se ingroasa, apoi adauga aharul vanilat si coaja rasa de lamaie. Ce arome minunate se simt acum! Daca cumva esti suparat/a pe cineva, aceasta reteta cu multe oua batute este ideala. De ce sa iti consumi nervii in mod negativ. Fa ceva pozitiv. (Spun eu care oricum nu imi urmez sfaturile, dar stiu sa le dau, necerute!).
  • Bate albusurile pana se fac bezea si incorporeaza-le in crema de galbenusuri, adaugand migdalele macinate. Amesteca bine totul si nu uita, intotdeauna se gusta cu degetul. Al tau, al lui, depinde cine mai e prin bucatarie. Yummy!
  • Pune o treime din crema peste prima clatita din forma de tort, aseaza peste ea a doua clatita si uite asa te joci (sper sa te lase ajutorul de bucatar) pana termini crema si clatitele. Inchei cu ultima clatita.
  • Peste ea torni smantana si la cuptor acum va sta cca 20-25 de minute sau pana cand va capata o culoare aurie.
  • Scoate apoi din cuptor tortul (care te va innebuni cu mirosul lui) si lasa-l sa se odihneasca cca 10 minute. Scoate-l apoi cu grija, tragand usor de marginile foii de copt si aseaza-l frumos pe o farfurie de tort sau un platou mare si rotund. (Si o farfurie de pizza merge cand nu ai altceva). Serveste-l cald, pudrat frumos cu zahar si ornamentat cu felii de lamaie.

Pofta buna!